Muchas, muchas gracias por la lluvia de rosas que cayó hoy sobre mi. La mayoría seguian estando hermosas y están en agua sobre la mesa. Toda la habitación tomó una noble apariencia gracias a ellas. Solo me entristece que hayas saqueado tu jardin por mi, ahora ya no estás entre rosas, y eso me duele.
Carta a Clara Zetkin-Berlin-Friedenau, 14 de julio de 1910
Rosa Luxemburgo es conocida por su animo imparable y esto se expresa tambien en su correspon dencia: escribió más de 2360 cartas. Mientras que sus cartas de amor y algunas enviadas desde la cárcel fueron publicadas; su correspondencia con amigas y compañeras era aún una zona poco explorada y traducida. Estes cartas, en las que se entretejen el amor y la complicidad, lejos de reducirse al apoyo frente a la adversidad que acompaña los dias de Rosa, constituyen un espacio de construcción politica. El colonialismo, el imperialismo, las desigualdades entre varones y mujeres son algunas de las preocup ciones que se entrelazan en las cartas con aspectos menos conocidos de Luxemburgo: su placer por la lectura, sus habilidades con el dibujo, su amor por ixs vivientes no humanxs, en especial por las flores, los pájaros y por su adorada gata Mimi. Escritas con el pulso propio de las huidas, los arrestos y el frenesl de la militancia cotidiana, en estos textos se lee una etica del cuidado que abre una dimensión afectiva de la vida politica.
Esta edición presenta materiales ineditos en español, documentos, manuscritos e ilustraciones, as como extractos de su herbario personal. Con prologo de Esther Diaz, las cartas cuidadosamente traduci das y anotadas- son presentadas por capítulos que permiten contextualizar los acontecimientos históri cos y biográficos en curso. Además de acercamos a la vida personal de una de las figuras más interesan tes e influyentes de la historia politica, y al escenario de ebullición cultural y politica de la Europa de entresiglos, en estas cartas encontramos aportes relevantes para pensar los debates feministas y de la izquierda actuales.
Selección y traducción: Lisa Buhl y Sofia Ruiz